Hola Siri, ets estúpid

Siri, obeeixes les tres lleis de la robòtica? Com moltes altres preguntes tontes, és una que algú d'Apple ha anticipat laboriosament. "M'oblido dels tres primers", xiuxiueja la resposta, "però n'hi ha un quart: "Una màquina intel·ligent primer ha de considerar què val més la pena: realitzar la tasca determinada o, en canvi, trobar alguna manera de sortir-ne". ”

Ha ha! Imagineu la reunió on van escriure aquella! El problema és que no és realment una broma, oi? Aquest és el seu desenvolupament real.

Siri pot fer moltes coses fàcils, com sumes, comprovar la previsió meteorològica i enviar correus electrònics. Exigiu qualsevol cosa més difícil i o bé anul·la "No estic segur d'entendre" o simplement fa una cerca a la web del que heu dit. Bé, vaja. Singularitat ahoy.

Vegeu les deu coses relacionades que Apple va matar i per què tenia raó Revisió d'Apple iPhone 6s: un telèfon sòlid, fins i tot anys després del seu llançament

L'auge dels robots que ho fan tot, inclòs l'Alexa d'Amazon, el proper Assistent de Google i fins i tot un rival del desenvolupador original de Siri, anomenat Viv, posa un focus incòmode sobre el conserge incorpòs d'iOS. Si, com es rumoreja, està a punt d'anunciar-se com a característica principal d'OS X 10.12 Sensemilla*, només podem esperar que hi hagi un salt quàntic en intel·ligència. Perquè pot tenir alguns trucs, però Siri no ha trencat sent savi.

Una direcció

“Però funciona. Majoritàriament. Si parles com un locutor de la BBC.

És fantàstic que existeixi la tecnologia per convertir la veu en text. No és tan excel·lent que la tecnologia aparentment no encaixi al vostre telèfon, de manera que s'ha d'assentar a Carolina del Nord utilitzant el vostre permís de dades. Però funciona. Majoritàriament. Si parles com un locutor de la BBC.

Aleshores, aquest text es pot extreure de paraules clau per connectar-se a una de les fonts d'informació de Siri, que inclouen Apple Maps, Wolfram Alpha, Wikipedia i Microsoft Bing. (Afortunadament, podeu canviar Bing per un motor de cerca real a Configuració | Safari | Motor de cerca. Tanmateix, no preguntant-li a Siri. Això seria massa fàcil.)

Però la manera en què Siri utilitza aquestes fonts està lluny de ser intel·ligent. Quan obro Maps i escriu "Whickham" al quadre de cerca, troba correctament una llista de llocs dins de Whickham, un poble petit a prop d'on visc. Entre aquests hi ha l'entrada genèrica de Whickham, marcada just al costat de la paraula "Whickham" al mapa d'Apple. La composició és preciosa, per cert.

No hauria d'admirar la composició mentre condueixo, així que en lloc d'això dic: "Hola Siri, navega fins a Whickham". Ràpid com un llampec, Siri troba High Wycombe, Buckinghamshire. Aquest és l'altre extrem d'Anglaterra. No em pregunta si aquest és el Wycombe que volia dir; tot just comença a traçar una ruta.

(Això no és tan boig com sembla. Quan demano indicacions per arribar a "Washington", una altra ciutat de Tyne and Wear, m'ofereix Olympia, WA, a 4.600 milles de distància. Ni tan sols és el Washington més probable equivocat.)

"No, Siri, Whickham, W-H-I-C-K-H-A-M".

Ara, hi ha una manera totalment òbvia de resoldre aquesta confusió: escriure la paraula. Així que intento: "No, Siri, Whickham, W-H-I-C-K-H-A-M". Ho escolta perfectament i immediatament anuncia que no pot trobar cap lloc que coincideixi. Immediatament, tingueu en compte: no aneu a comprovar les fonts. Simplement no. Recordeu que Whickham és allà mateix a Apple Maps, el mateix motor que fa servir per mostrar-me High Wycombe.

L'única manera d'arribar a Whickham és recordant el nom d'un carrer allà (Front Street) i demanant-lo, i després pensant en una altra manera de demanar-ho després que Siri em mostri el carrer Front equivocat i, de nou, no ofereix cap alternativa. Per afegir insult a la lesió, s'ha escollit el carrer Front més proper a la meva ubicació actual. Òbviament.

Ho sento, no segueixo

Altres tipus de consultes es tracten amb una insensatesa semblant. "Siri, quina diferència hi ha entre el PIB d'Alemanya i el d'Itàlia?" Cap problema: surt i obté la resposta correcta de Wolfram Alpha. Aleshores intento fer una pregunta de seguiment. Siri solia ser una brossa a les preguntes de seguiment, però va revertir les seves idees després que Google Voice Search va sortir i les va aprovar. Ara pots preguntar "Quin temps farà dilluns?" i afegeix "Què tal dimarts?" i està bé. O ennuvolat, segons sigui el cas.

Així que segueixo amb: "I França?" Senta malament "França" com a "amics". De totes les paraules que podria haver estat dient, el fet d'haver nomenat altres dos estats europeus sembla que no afegeix cap pes a la possibilitat que em referia a "França". IA interactiva líder mundial, gent.

Tinc un familiar de 88 anys que és molt sord. Quan repeteixes alguna cosa que ha escoltat malament, endevina una paraula diferent. Potser encara s'equivoca, però no torna a endevinar la mateixa paraula, perquè per què l'hauries repetit? Repeteixo: "I França?" tres vegades. Tres vegades, Siri torna "I amics?" "Pregunta interessant, Adam", respon ella, brillant.

Finalment, descobreixo que he de dir "França" amb un accent elegant (sóc del nord, així que "França" rima amb "pantalons"). Siri torna amb el número de telèfon d'Elizabeth France CBE, que es troba als meus contactes des de quan era registradora de protecció de dades. Perquè òbviament em referia a una persona aleatòria a l'oficina de la qual vaig trucar per última vegada fa 14 anys, no al país. (El país veí dels altres dos països que acabo d'esmentar.) I sovint em refereixo a les persones només pels seus cognoms. Això és totalment una cosa. "Siri, què passa amb Carruthers?"

Escombraries dins

El tipus de lògica que falta aquí no hauria de ser difícil. Ja hi és, en alguns aspectes. Pots dir, de sobte, a propos de rien: "Hola Siri, Ivy és la meva germana". Després de comprovar a quina Ivy et refereixes, si en tens més d'un als teus contactes, la Siri et preguntarà: "D'acord, vols que recordi que Ivy és la teva germana?" Digues "Sí" i en el futur podràs dir "Truca a la meva germana" per trucar a aquest contacte.

Les relacions familiars tenen interdependències estàndard, així que, naturalment, podeu passar a especificar "Oliver és el fill d'Ivy" i, posteriorment, dir "Siri, envia un missatge al meu nebot" per enviar un missatge a aquest contacte. No és ciència de coets, però és una bona... espera un minut. No. Siri està fent una cerca a la web per "Oliver és el fill d'Ivy". Ni tan sols pot arribar tan lluny.

"El més indignant de Siri és que, per a un sistema dissenyat per escoltar, és un mal oient".

El més indignant de Siri és que, per a un sistema dissenyat per escoltar, és un mal oient. I això és més que un error. La despreocupació injustificada, la negativa rotunda a contemplar la seva pròpia ignorància, són ineludiblement símptomes de la arrogancia de Silicon Valley.

Entendre la parla humana i les intencions que hi ha darrere és un repte enorme fins i tot per als humans. Com a parlants, ensopeguem amb les nostres paraules; com a oients, els malinterpretem. La majoria de les converses sol·liciten suaument aclariments o resolen ambigüitats.

No obstant això, Siri no tindrà res d'això. Malgrat tota la seva aparença conversacional, només està buscant la nostra entrada per les mateixes ordres que podríem trobar en un menú. O sap el que volem, o "no entén", una manera passiva-agressiva de dir "Entrada no vàlida". No hi ha res entremig.

"Això és la zona de la badia", diu la gent ara, quan un magnat de la tecnologia massa privilegiat s'enganya en un problema humà complex amb una solució excessivament simplificada al problema equivocat. També podríem dir: "Això és molt Siri".

*Doncs demostra que estem equivocats

LLEGEIX EL SEGÜENT: Les deu coses que Apple va matar i per què era correcte